1. Œuvres et vertus du maître de la loi

第一法師功徳之事

 

(Shōwa teihon p 2675)

1. Au sujet des mérites et vertus du Maître de la loi.

Dans la Transmission orale sur les significations, il est dit : « Le Maître de la loi désigne les cinq sortes de maîtres de la loi. Les œuvres et vertus sont l'effet de la purification des six racines. Et ainsi, que Nichiren et les siens récitent Namu Myōhōrenguékyō signifie la purification des six racines. Alors, devenir le Maître de la loi de Myōhōrenguékyō est une grande félicité1 ; et les œuvres, elles aussi, sont bonheur. On dit aussi que faire disparaître le mal se nomme l'œuvre et que faire apparaître le bien se nomme la vertu. Cette grande félicité2 c'est que ce corps devienne le Bouddha et c'est aussi la purification des six racines. Effectuer l'ascèse comme les phrases du Sūtra du lotus l'enseignent, ainsi doit être entendue la purification des six racines ».

 
 

1.  ici le mot saiwai (félicité) s'écrit avec l'idéogramme chinois toku (vertu) comme dans l'expression oeuvres et vertus (kudoku).

2.  ici le mot ookinaru saiwai (grande félicité) s'écrit avec les idéogramme chinois ku (oeuvres) et toku (vertus).

 
Retour à La Transmission orale sur les Significations (Ongi kuden)
Retour à la page d'accueil