Transmission orale sur les significations (Showa teihon p 2641) I Au sujet de Maître de la loi |
|||
Dans la Transmission orale sur les significations, il est dit : « La loi c'est les multiples dharma1. Le Maître est celui qui est devenu effectivement maître des multiples dharma. Il convient de devenir disciple de qui est devenu effectivement maître des multiples dharma de la profusion2 des trois mille3. Que maintenant Nichiren et les siens récitent Namu Myohorenguékyo, désigne parmi les maîtres de la loi les grands maîtres de la loi. La révélation et la contemplation de l'ouverture et de l'éveil de l'aspect réel des multiples dharma4, depuis les brasier et fournaise5 de l'enfer jusqu'au fruit de l'éveil tous pleinement pourvus, sont le fait du maître de la loi d'Une pensée trois mille. » Il est dit également « La loi c'est le Titre6 et le maître Nichiren et les siens ». | |||
|
|||
2 Profusion (shinra, senlo,森羅) : notion qui indique
la profusion, le grand nombre et que l'on retrouve notamment dans
l'expression profusion des dix mille phénomènes (shinrabansho,
senlowanxiang,森羅萬象)
qui désigne les innombrables constituants par lesquels le réel nous
apparaît. On trouve aussi l'expression bouddhique la profusion des
trois mille (shinrasanzen,
senlosanqian,森羅三
千) où le nombre trois mille réfère
aux trois mille constituants de la Une pensée ; sur ce sujet voir
l'article Une pensée trois mille. |
|||
3 Le nombre trois mille constituants de la Une pensée ; sur ce sujet voir l'article Une pensée trois mille. |
|||
4 Aspect
réel des multiples dharma (諸法實
相, shohojisso, zhufashixiang) : concept fondamental de plusieurs
courants de pensée du Grand Véhicule qui apparaît notamment
dans le chapitre des Moyens du Sutra du lotus (cf. dix Ainsi). Cette notion a donné
lieu à de nombreuses exégèses puisque la description qu'en donne le Sutra
du lotus dans la traduction de Kumarajiva introduit les dix Ainsi.
Or les dix Ainsi en question sont l'une des constituantes de la
description du phénomène mental appelé Une
pensée trois mille. Une des lectures couramment admises est que les
multiples dharma sont en eux mêmes l'aspect réel. Selon le deuxième
chapitre du lotus, cet aspect réel transparaît directement de la
multiplicité des dharma dans la compréhension des bouddha, ce qui n'est
pas le cas pour les êtres des deux
ou des trois véhicules. Voir
également aspect
de la pure ainsité, production
conditionnée. |
|||
5 brasier et fournaise (灯燃猛火, tonenmyoka, dengranmenghua) : on peut trouver différentes graphies pour le premier caractère de ce composé, notamment 燈 (to, deng, luminaire) et 洞 (do, dong, caverne). L'expression désigne la géhenne, les passions et tourments infernaux ; chacun des deux groupes de deux caractères qui la forme indique un feu violent. |
|||
6 Cf. Dictionnaire
Miaofa. |