Galerie des Gohonzon inscrits par Nichiren
 
 
 
 
#61
 
 

Date d'inscription :

2e année de Kōan (1279), 4e mois, 8e jour. Date inscrite en bas, dans le coin à gauche contre le bord.

Récipiendaire :

Nikō, selon la formule : Conféré au Maître de la loi Nikō (日向法師授与之). Inscription en bas à gauche, entre la date et le grand roi du ciel Vaste-Regard.

Phrase d'hommage :

1. Durant plus de 2230 ans après l’extinction du Bouddha, dans tout le Jambudvīpa, jamais ce grand mandala n’apparut (佛滅度後二千二百三十余年之間一閻浮之内未曾有大漫荼羅也). Phrase inscrite en bas sur quatre colonnes. Elle commence à gauche du Roi de Lumières Immuable et se poursuit jusqu’au grand roi céleste Accroissement.

Nous avons eu quelques difficultés à identifier et à localiser les phrases d’hommage 2 à 5. Cela est dû à la fois à leur calligraphie qui s'exprime artistiquement et librement mais aussi à leur orientation assez déroutante dans un premier temps. Mais au bout du compte :

2. S'il est un perturbateur sa tête se brisera en sept morceaux (若悩乱者 頭破七分).

3. Le bonheur de celui qui fait offrande excède les dix épithètes (有供養者 福過十号).
Les phrases 2 et 3 sont écrites du côté droit, horizontalement. La phrase 2 commence en haut du gohonzon pour se prolonger sur la gauche du grand roi céleste Gardien du pays. La phrase 3 'chevauche' le Roi de Lumières Immuable.

4. Pour celui qui loue, un bonheur de paix et de clarté s'amoncelle (讃者積福於安明).

5. Pour celui qui dénigre, un crime sans rémission s'ouvre (謗者開罪於無間).
Les phrases 4 et 5 sont écrites de façon horizontale oblique du côté gauche et orientées comme les phrases 2 et 3. La phrase 3 commence en haut du gohonzon et se prolonge à droite du roi céleste Grande-Écoute (大毘沙門天王, Daïbishamon tennō). La phrase 5 est écrite à droite du Roi de Lumières Amour.

Ajout :

-

Dimensions (cm) & nombre de lés :

89,4 x 47,6 – 3 lés.

Nom usuel :

-

Lieu de dépôt actuel :

Sōgenji, Mobara-shi.

Style :

Gohonzon des 10 mondes avec des particularités (citations, rois du ciel).

Contenu scriptural :

1. Aux quatre coins du gohonzon : les quatre grands rois du ciel ; voir Remarques pour l'écriture des deux du bas et leur emplacement.
Les deux Rois de Lumières sont à leur place habituelle : Amour à gauche et Immuable à droite.

2. Colonne centrale : Namu Myōhōrenguékyō. En dessous signature-kaō de Nichiren.

3. Étage supérieur : tous les noms des personnages sont précédés de Namu. En partant du centre à gauche : Shakamuni butsu, Jōgyō bosatsu, Anryūgyō bosatsu.
Et à droite, toujours en partant du centre : Tahō nyorai, Jōgyō bosatsu, Muhengyō bosatsu.

4. Étage médian: le nom des quatre bodhisattva et des deux grands auditeurs sont précédés de Namu.
À gauche en partant du centre : Fugen bosatsu, Miroku bosatsu, Kashō sonja (尊者, vénérable) et autres puis le roi Shakudaikanin (Indra), le roi céleste Grande-Lune et Ryūō (Roi-Dragon).
À droite en partant du centre : Monjushiri bosatsu, Yakuō bosatsu, Sharihotsu sonja (尊者, vénérable) et autres puis Daibontennō, Daïrokutenmaō, Daïnittennō (大日天王, le roi céleste Grand-Soleil), tenrinshōō (轉輪聖王, les saints rois qui tournent la roue) et en dessous de ces derniers Ashuraō.

5. Étage inférieur : à gauche en partant du centre : les dix ogresses ; à droite en partant du centre : Kishimojin, un peu plus haut et plus sur la droite Daibadatta.

6. Un peu plus bas avec leur nom précédé de Namu, à gauche en partant du centre : Myōraku daishi puis Dengyō daishi.
À droite en partant du centre : Ryūju bosatsu puis Tendaï daishi.

7. En dessous à gauche : Hachiman dai bosatsu et en vis-à-vis à droite : Tenshō daïjin.

Particularités graphiques :

Les deux rois de Lumières et la signature-kaō de Nichiren ont un tracé plus épais que le Titre ou les quatre grands rois du ciel ; l’ensemble semble s’inscrire autour d’un axe central constitué du Titre et de la signature de Nichiren qui sont dans un même alignement. Dans cet axe qui s'étend sur toute la hauteur du gohonzon le Titre occupe la moitié haute suivi d’un espace vacant assez important (un tiers de la hauteur totale) et enfin, en bas, la signature-kaō de Nichiren. La régularité du tracé pour les personnages qui apparaissent comme dans un arrière-plan par leur inscription plus fine, ainsi que le trait étiré du dernier caractère de certains d'entre eux, participent à l’équilibre de l'agencement.
Dans cette disposition les citations se détachent par leurs traits irréguliers et leurs orientations divergentes. Elles s'inscrivent dans la partie supérieure, commençant même tout en haut du gohonzon, au-dessus des personnages de la cérémonie du Lotus.

Remarques :

Nikō est le plus jeune des six moines aînés nommés par Nichiren.
D’après les Annales de l'École Fuji (富士年表, Fuji nenpyō), ce même jour, Nichiren a inscrit un autre gohonzon dédié au croyant laïc Nichiden, il s’agit du #62.

Les deux grands rois du ciel Ouest et Sud, situés en bas à gauche et à droite, sont inscrits dans une translittération de leur nom sanskrit : Dai Biruhakushatennō (大毘楼博叉天王) pour le roi céleste Vaste-Regard (廣目天王) et Dai Birurokushatennō (大毘楼勒叉天王) pour le roi céleste Accroissement (増長天王) ; de plus, leur place est inversée vis-à-vis de l’emplacement habituel. Cet agencement se retrouve dans plusieurs autres gohonzon, #48 par exemple.

Concernant les citations, se référer au gohonzon #53.

Les collections du temple Sōgenji à Mobara abritent deux autres mandala : #13 et #35.

 
 
 
1 2 3a 3b 3c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32a 32b 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68a 68b 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
117 118 119 120 121 122 123  
 
  Retour à la page d'introduction  
  Retour à la page d'accueil