Galerie des Gohonzon inscrits par Nichiren
 
 
 
 
#105
 
 

Date d'inscription :

4e année de Kōan (1281), 4e mois, 5e jour. Inscription en bas contre le bord, à gauche du grand roi céleste Accroissement.

Récipiendaire :

Conféré au moine Nisshun (僧日春授与之). Inscription glissée entre la boucle gauche du kaō-signature de Nichiren et le grand roi céleste Accroissement.

Phrase d'hommage :

Durant plus de 2230 ans après l’extinction du Bouddha, dans tout le Jambudvīpa, jamais ce grand mandala n’apparut (佛滅度後二千二百三十余年之間一閻浮提之内未曾有大漫荼羅也). Phrase inscrite à droite en bas, sur 3 colonnes, entre le caratère kyō (經) et le grand roi céleste Vaste-Regard.

Ajout :

-

Dimensions (cm) & nombre de lés :

92,1 x 49,1 - 3 lés.

Nom usuel :

-

Lieu de dépôt actuel :

Kōchōji, Numazu-shi.

Style :

Gohonzon des dix mondes.

Contenu scriptural :

1. Aux quatre coins du gohonzon : les quatre grands rois du ciel ; les deux Rois de Lumières sont à leur place habituelle : Amour à gauche et Immuable à droite.

2. Colonne centrale : Namu Myōhōrenguékyō et en dessous la signature-kaō de Nichiren.

3. Étage supérieur : tous les noms des personnages sont précédés de Namu.
En partant du centre à gauche : Shakamuni butsu, Jōgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pure), Anryūgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pacificatrice). Et à droite, toujours en partant du centre : Tahō nyorai, Jōgyō bosatsu, Muhengyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Illimitée).

4. Étage médian : les noms des quatre bodhisattva et des deux grands auditeurs sont précédés de Namu.
À gauche en partant du centre : Fugen bosatsu, Miroku bosatsu, Daï Kashō sonja (尊者, vénérable) et autres, le grand roi Shakudaikanin (Indra), et Daïgattennō (大月天王, le roi céleste Grande-Lune) et Myōjōtennō (大明星天王, le roi céleste Grande Clarté des Constellations).
À droite en partant du centre : Monjushiri bosatsu, Yakuō bosatsu, Sharihotsu sonja (尊者, vénérable) et autres, Daibontennō, Daïrokutenmaō, Daïnitten daïō (大日天王, le roi céleste Grand-Soleil).

5. Étage inférieur. À gauche en partant du centre : les dix ogresses et un peu plus loin à gauche Daï Ryūō (Grand Roi-Dragon) et Ajase daiō.
À droite en partant du centre : Kishimojin, un peu plus haut à droite Tenrinshōō (天輪聖王, les saints rois qui tournent la roue), Ashuraō et autres puis Daibadatta.

6. Un peu plus bas, à peu près à la hauteur du caratère kyō (經) avec leur nom précédé de Namu, à gauche Dengyō daishi et à droite Tendaï daishi.

7. En dessous, plus près du centre, insérés dans le bas du caractère kyō (經) à gauche : Hachiman dai bosatsu et en vis-à-vis à droite : Tenshō daïjin.

Particularités graphiques :

Le schéma général et la graphie sont proches de ceux des gohonzon #101, #102 et #103 mais certaines tendances graphiques sont encore plus accentuées. Le Daïmoku est prédominant et vient toucher la signature-kaō. Au fur et à mesure de son inscription les caractères s'agrandissent jusqu'au gué (華) et au kyō (經) qui a eux deux occupent environ 40 % de la hauteur du gohonzon et sont écrits d'un trait épais. Les deux colonnes où figurent les Rois de Lumières et les rois célestes sont particulièrement denses, la grandeur des caractères faisant que leurs traits se chevauchent. Enfin, la signature-kaō de Nichiren est comme un socle au Daïmoku.

NamuTahō nyorai (南無多寶如來) est inscrit dans une graphie sensiblement plus grande que d'habitude. Plusieurs traits étirés du Daïmoku ou des noms viennent délimiter les zones où se placent les personnages.

Remarques :

Nisshun le destinataire de ce gohonzon a été converti par Nippō. Auparavant il était membre du clergé de l'École des Paroles Véritables. Son nom était alors Kūzon (空存) et il résidait dans un temple qui deviendra après son rattachement au bouddhisme du Lotus en 1276 le temple Kōchōji. Actuellement ce très vieux temple abrite également dans ses collections quatre autres gohonzon inscrits par Nichiren : les mandala #14, #57 (le plus grand gohonzon écrit par Nichiren), #65 et #97 ainsi qu'une représentation de Nichiren sculptée par Nippō.

 
 
 
1 2 3a 3b 3c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32a 32b 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68a 68b 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
117 118 119 120 121 122 123  
 
  Retour à la page d'introduction  
  Retour à la page d'accueil